subscrever o vídeo do dia aeiou:
subscrição efectuada.
  • Edith Piaf – La Vie En Rose (Lyrics – French / English Translation)

    teste
    FAVORITO
    3.00/5
    Partilha no teu site ou blog:

    http://www.lingolyrics.com
    Learn to sing in French – and you’ll learn to speak it!

    For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands – check out http://www.lingolyrics.com !

    Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don’t forget to rate and subscribe ;)
    _______________________________________

    Des yeux qui font baisser les miens
    Eyes that make (me) lower mine
    Un rire qui se perd sur sa bouche
    A laugh that loses itself on his mouth

    Voila le portrait, sans retouche, de l’homme auquel j’appartiens
    Behold the portrait without retouching of the man to whom I belong

    Quand il me prend dans ses bras
    When he takes me in his arms
    Il me parle tout bas
    He speaks to me softly
    Je vois la vie en rose
    I see life in pink (or – Life is wonderful)

    Il me dit des mots d’amour
    He utters words of love to me
    Des mots de tous les jours
    Everyday words
    Et ca me fait quelque chose
    And it touches me

    Il est entre dans mon coeur, une part de bonheur
    A share of happiness has entered my heart
    Dont je connais la cause
    Whom I know the cause

    C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
    It’s him for me, me for him, in this life
    Il me l’a dit l’a juré pour la vie
    He told me so, swore it for life

    Et dès que je l’aperçois
    And as soon as I see him
    Alors je sens en moi mon coeur qui bat
    Well I feel my heart beating inside me

    Des nuits d’amour à plus finir
    Nights of love, never ending
    Un grand bonheur qui prend sa place
    Much happiness takes over

    Des ennuis, des chagrins s’effacent
    Annoyances and troubles disappear
    Heureux, heureux à en mourir
    Happy, so happy I could die

    Quand il me prend dans ses bras
    When he takes me in his arms
    Il me parle tout bas
    He speaks to me softly
    Je vois la vie en rose
    I see life in pink (or – Life is wonderful)

    Il me dit des mots d’amour
    He utters words of love to me
    Des mots de tous les jours
    Everyday words
    Et ca me fait quelque chose
    And it touches me

    Il est entre dans mon coeur, une part de bonheur
    A share of happiness has entered my heart
    Dont je connais la cause
    Whom I know the cause

    C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
    It’s you for me, me for you, in this life
    Il me l’a dit l’a juré pour la vie
    He told me so, swore it for life

    Et dès que je t’aperçois
    And as soon as I see him
    Alors je sens en moi mon coeur qui bat
    Well I feel my heart beating inside me

Comentários

A preparar comentários...
  • portal aeiou.pt

    Chat Bla Bla

    mail grátis aeiou    Kitchenet    zap aeiou

  • Área Pessoal